-
1 relutância
re.lu.tân.cia[r̄elut´ãsjə] sf 1 résistance, répugnance. 2 opiniâtreté. 3 aversion.* * *[xelu`tãsja]Substantivo feminino (reticência) réticence féminin(oposição) résistance féminin* * *nome feminino2 (aversão, repugnância) répugnancefazer alguma coisa com relutânciafaire quelque chose à contrecœur; faire quelque avec répugnance -
2 reluctance
reluctance [rɪˈlʌktəns]* * *[rɪ'lʌktəns] -
3 vontade
von.ta.de[võt‘adi] sf volonté. à vontade à volonté. contra a minha vontade contre mon gré. contra a vontade contre son gré. de boa vontade de bon gré. de má vontade de mauvais gré. má vontade mauvaise volonté. ter vontade de avoir envie de.* * *[võn`tadʒi](determinação) volonté fémininpôr-se à vontade se mettre à l'aiseter vontade de fazer algo avoir envie de faire quelque chosefazer as vontades a alguém faire les quatre volontés de quelqu’uncom vontade ou sem ela que tu le veuilles ou noncontra a vontade à contre cœurde livre vontade de plein gré* * *nome feminino1 (faculdade, força interior) volontéter força de vontadeavoir de la volontéter boa vontadefaire preuve de bonne volontésouhait m.volontéestar com vontade deavoir envie defazer as vontades de alguémfaire la volonté de quelqu'unimpor a sua vontadeimposer sa volontéir contra a vontade de alguémaller contre la volonté de quelqu'unter vontade de fazer alguma coisaavoir envie de faire quelque choseestar à vontadeêtre à l'aiseesteja à vontade!soyez à votre aise!podes dizer à vontadeje t'en prie, tu peux parler5à volontéMILITAR à vontade!repos!de bon gréde mauvais gré; à contrecœurune volonté de fer -
4 ungern
advà contre-coeur, malgré soiungernụ ngern ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ngεrn]1 (nicht gerade gern) Beispiel: etwas ungern tun ne pas faire quelque chose volontiers; Beispiel: ich bügle recht ungern je n'aime pas [tellement] repasser -
5 drag
drag [dræg]1. noun• what a drag! quelle barbe ! (inf)( = go slowly) traînera. [+ person, object] traîner• she accused the government of dragging its feet on reforms elle a accusé le gouvernement de tarder à introduire des réformesc. ( = involve) don't drag me into your affairs! ne me mêle pas à tes histoires !4. compounds[+ person] (to meeting, concert) entraîner (à contrecœur)• if you manage to drag yourself away from the bar (inf) si tu arrives à t'arracher du bar (inf)► drag down separable transitive verb entraîner (en bas)[meeting, conflict] traîner en longueur► drag out[meeting, conflict] traîner en longueur[+ discussion] faire traîner[+ scandal, story] ressortir* * *[dræg] 1.1) (colloq) ( person) raseur/-euse m/fwhat a drag! — quelle barbe! (colloq)
2) ( women's clothes worn by men) vêtements mpl de travesti2.noun modifier3.transitive verb (p prés etc - gg-)to drag somebody from — arracher quelqu'un de [chair, bed]
to drag somebody to — traîner quelqu'un à [place]; traîner quelqu'un chez [person]
2) ( search) draguer [river, lake]3) Computing déplacer4) ( trail) traîner4.to drag one's feet ou heels — lit traîner les pieds; fig faire preuve de mauvaise volonté (on quant à)
intransitive verb (p prés etc - gg-)1) ( go slowly) [hours, days] traîner; [story, plot] traîner en longueur2) ( trail)to drag in — [hem, belt] traîner dans [mud]
3) ( inhale)5.to drag on — tirer une bouffée de [cigarette]
Phrasal Verbs:- drag in- drag on- drag out- drag up
См. также в других словарях:
GRÂCE — Le mot «grâce» et la réalité qu’il désigne ont une importance centrale dans la vie de l’humanité, et particulièrement dans l’histoire et la théologie chrétiennes. S’il est vrai que tout homme souffre d’un sentiment diffus et non expliqué de… … Encyclopédie Universelle
défendre — [ defɑ̃dr ] v. tr. <conjug. : 41> • 1080; lat. defendere I ♦ 1 ♦ Aider, protéger (qqn, qqch.) contre une attaque en se battant. ⇒ secourir, soutenir. Défendre la patrie en danger. Défendre un allié contre l envahisseur. Don Quichotte «… … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
répugnance — [ repyɲɑ̃s ] n. f. • XIIIe « opposition, contradiction »; lat. repugnantia 1 ♦ Vive sensation d écœurement, mouvement de recul que provoque une chose très sale ou qu on ne peut supporter. ⇒ répulsion. Manger qqch. avec répugnance. ⇒ dégoût.… … Encyclopédie Universelle
donner — [ dɔne ] v. <conjug. : 1> • 842; lat. donare « faire un don » I ♦ V. tr. REM. Donner, ayant pour complément un subst. qui désigne une action, équivaut généralt au verbe d action. Donner congé (⇒ congédier) , une réponse (⇒ répondre) , un… … Encyclopédie Universelle
tolérer — [ tɔlere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1393; lat. tolerare 1 ♦ Laisser se produire ou subsister (une chose qu on aurait le droit ou la possibilité d empêcher). ⇒ autoriser, permettre. « Sachant tolérer, quand il le fallait, les petits vols des… … Encyclopédie Universelle
RAISON — Le terme de raison – du latin ratio , qui désigne à l’origine le calcul pour prendre ensuite le sens de faculté de compter, d’organiser, d’ordonner – possède dans toutes les langues modernes une multitude d’acceptions qui, cependant, par des… … Encyclopédie Universelle
rire — 1. rire [ rir ] v. <conjug. : 36; subj. imp. inus.> • XIe; lat. pop. ridere (e bref), class. ridere (e long) I ♦ V. intr. 1 ♦ Exprimer la gaieté par l expression du visage, par certains mouvements de la bouche et des muscles faciaux,… … Encyclopédie Universelle
envie — [ ɑ̃vi ] n. f. • XIIe; enveia Xe; enveie 980; lat. invidia « jalousie, désir » I ♦ 1 ♦ L envie. Sentiment de désir mêlé d irritation et de haine qui anime qqn contre la personne qui possède un bien qu il n a pas. ⇒ jalousie. « Devant la richesse… … Encyclopédie Universelle
MORT — «DEPUIS qu’elles se savent mortelles, les civilisations ne veulent plus mourir.» Cette boutade est située, datée: elle reprend un mot de Paul Valéry sur l’Europe d’après 1918 et elle l’étend, elle le transforme pour l’appliquer à un monde en… … Encyclopédie Universelle
Liste des chapitres de Dragon Quest : La Quête de Daï — Ceci est une liste des volumes et chapitres du manga Dragon Quest : La Quête de Daï. La date et le numéro ISBN qui suivent le titre des volumes correspondent à la première version publiée en franaçais par J ai lu. Sommaire 1 Volumes 1.1 Tomes 1 à … Wikipédia en Français